genius loci
07年.08月.18日-10:13
心地の良い、個性がありながら、落ち着きやすい場所だと、「ゲニウス ロチ がある」といいます。
ラテン語で、「ゲニウス」=「守護神、魂」、「ロクス」=「プレイス、場所」。「場所の魂がある」。
建築家は建物を作るより、「プレイス」である場所を作りたい。
住むための場所、会うための場所、楽しむため場所、仕事をするための場所。
残念ながら、デベロッパーの利益を優先に考えて作られている街は「エリア」、「スペース」であり、場所にはなりません。
形だけにだまされないで、奥にある魂を探してください。
下記にいくつかの意味深い引用をまとめてみました。
"Men do not love Rome because she is beautiful. Rome is beautiful because men have loved her." - Leopold Kohr.
(ローマは美しいから、愛されたのではない。愛されたから美しい)
"Cities have the capability of providing something for everybody, only because, and only when, they are created by everybody." - Jane Jacobs
(人々によって作られることにより、また作られたとき、都市は人々に何かを与える能力をもつ)
"If you plan cities for cars and traffic, you get cars and traffic. If you plan for people and places, you get people and places." - Fred Kent
(もし、車や交通のために都市を計画すれば、車や交通を得、人々や場所のために計画すれば、人々や場所を得る)
"When we build our landscape around places to go, we lose places to be." - Rick Cole
"Suburbia is a collection of private benefits and public nuisances." - Norman Bel Gueddes
(郊外は、個人的な利益と公衆の迷惑行為の集積である)
"The majority of sprawl in this country is produced by those who are fleeing from sprawl." - Alex Krieger
(この国のスプロール現象の大半は、スプロール現象から逃れようとすることによって作り出されている)
気に入った引用がありますか?コメントの欄に追加をどうぞ。
Posted by ヤコポ
コメント: